Georg Riedel - Georg Riedels Yiddishland/ Jiddischland- Naye lider/ New Songs/ Nya visor, Vol. II (2023) Hi Res

  • 11 Oct, 09:57
  • change text size:

Artist:
Title: Georg Riedels Yiddishland/ Jiddischland- Naye lider/ New Songs/ Nya visor, Vol. II
Year Of Release: 2023
Label: Glacier Records
Genre: Jazz
Quality: 320 kbps | FLAC (tracks) | 24Bit/44 kHz FLAC
Total Time: 00:39:50
Total Size: 93 mb | 200 mb | 425 mb
WebSite:

Tracklist:

01. Georg Riedel - Moshe Kats (9)
02. Georg Riedel - Judith, Judke (10)
03. Georg Riedel - Shlof mayn kind (11)
04. Georg Riedel - Mishpokhe (12)
05. Georg Riedel - Viglid (13)
06. Georg Riedel - Mamele (14)
07. Georg Riedel - Treyst (15)
08. Georg Riedel - Dos kloglid (16)
09. Georg Riedel - Farlibt (17)
10. Georg Riedel - Umetik viglid (18)
11. Georg Riedel - Benkshaft (19)
12. Georg Riedel - Elnt (20)
13. Georg Riedel - Der shtiler ovnt (21)
14. Georg Riedel - Viglid far zikh aleyn (22)

Personnel:

Sofia Berg-Böhm – vocals,
Channa Riedel – vocals,
Per “Texas” Johansson – woodwind instrument,
Johan Graden – piano,
Mattias Ståhl – vibraphone,
Emil Skogh – bass,
Mitchell Smolkin- vocals,
Anton Jonsson – drums,
Anton Svanberg – tuba,
Mats Äleklint – trombone
Erik Tengholm – trumpet
Lisa Långbacka – accordeon

Jazz musician and composer Georg Riedel is not afraid to explore new musical influences. On this latest project with accompanying songbook, Riedel presents music inspired by the Jewish musical tradition, with lyrics in Yiddish. Born to a Jewish mother in what was then Czechoslovakia, Riedel now returns to the musical influences from Central and Eastern Europe that characterized his own childhood. The acclaimed actor and singer Sofia Berg-Böhm, deeply rooted in the Yiddish tradition, conveys the newly written songs in the company of the poet and singer Channa Riedel. Welcome to the Yiddish world – a world where you can be both small and big, where you always long for your mother and where old age and childhood are woven into lullabies you sing to yourself. The texts are written by Channa Riedel and the Yiddish poet Salomon Schulman, who is also responsible for the translations into Yiddish. The book also includes several of Georg’s beloved nursery rhymes translated into Yiddish.