Heike Susanne Daum - Kálmán: Die Bajadere (2017)

  • 04 Dec, 19:12
  • change text size:

Artist:
Title: Kálmán: Die Bajadere
Year Of Release: 2017
Label: CPO
Genre: Classical, Opera
Quality: flac lossless
Total Time: 01:48:46
Total Size: 635 mb
WebSite:

Tracklist
---------
CD1
01. Die Bajadere, Act I: Act I: No. 1. Introduction: Reizend war der erste Akt (Féfé, Armand, Chorus)
02. Die Bajadere, Act I: Act I: No. 2. Duet: Treu zu sein (Marietta, Napoleon)
03. Die Bajadere, Act I: Act I: No. 2. Musikalischer Auftritt-Melodram: Merci bien (Odette, Radjami, Chorus)
04. Die Bajadere, Act I: Act I: No. 3. Ensemble und Lied: Dein will auf ewig ich sein (Odette, Radjami, Chorus)
05. Die Bajadere, Act I: Act I: No. 4. Ensemble und Entree Odette: Reizend war der zweite Akt (Odette, Pimprinette, Direktor, Dr. Cohen, Chorus)
06. Die Bajadere, Act I: Act I: No. 5 Duet: Lotosblume, ich liebe dich (Odette, Radjami)
07. Die Bajadere, Act I: Act I: No. 6. Duet: Reizend ist's nach Müh' und Plag (Marietta, Napoleon)
08. Die Bajadere, Act I: Act I: No. 7. Finale: Das wird' ich nicht! (Odette, Marietta, Radjami, Napoleon, Louis-Philipp, Parker, Chorus)
09. Die Bajadere, Act II: Act II: No. 8. Introduction, Tanz und Liedfoxtrott: Oh, Champagner, sperrst uns auf das Himmelreich (Marietta, Chorus)
10. Die Bajadere, Act II: Act II: No. 8a. Lied: Tanz mit mir (Marietta, Chorus)

CD2
01. Die Bajadere, Act II: Act II: No. 9. Musikalische Szene und Duett: Du, du, du sollst das Glück meiner Seele nun sein (Odette, Radjami)
02. Die Bajadere, Act II: Act II: No. 10. Duet: Bogenlampen glitzern durch den Winternachmittag (Marietta, Napoleon)
03. Die Bajadere, Act. II: Act. II: No. 11. Terzett: Na, ist sie nicht ein süßer Schatz (Marietta, Napoleon, Louis-Philipp)
04. Die Bajadere, Act II: Act II: No. 12. Duet: Weil wir oft lieben den Mann (Odette, Radjami)
05. Die Bajadere, Act II: Act II: No. 13. Finale 2: Wie, der Prinz will wirklich sich heute noch vermählen (Odette, Radjami, Parker, Dewa Singh, Chorus)
06. Die Bajadere, Act III: Act III: No. 14. Einleitung und Melodram: Die kleine Bar (Marietta, Napoleon, Chorus)
07. Die Bajadere, Act III: Act III: No. 15. Duet: Will man heutzutage schick und modern sein (Marietta, Louis-Philipp)
08. Die Bajadere, Act III: Act III: No. 15. Musikalische Szene: Lotosblume, ich liebe dich (Radjami)
09. Die Bajadere, Act III: Act III: No. 16. Lied: Als ich unlängst stand (Napoleon)
10. Die Bajadere, Act III: Act III: No. 16. Reminiszenz: Na, ist sie nicht ein süsser Schatz (Marietta, Napoleon, Louis-Philipp)
11. Die Bajadere, Act III: Act III: No. 17. Schlussgesang: Oh! Bajadere, komm, sei mein (Radjami)


Aucun rapport entre cette Bayadère du compositeur hongrois Emmerich Kálmán et le ballet de Minkus. Kálmán, un disciple de Bartók et Kodály, n’est connu en France que pour sa délicieuse Princesse Csardas (1915), ce qui est bien dommage car la liste de ses opérettes est fort longue. La sphère germanophone continue d’ailleurs de donner régulièrement Comtesse Maritza, La Princesse de cirque, Impératrice Joséphine. En 2014, le vétéran Richard Bonynge enregistra cette très parisienne Bayadère – « parisienne », car en vérité l'action se déroule au Théâtre du Châtelet, de l’opéra dans l’opéra dans une vertigineuse mise en abîme d’une grande drôlerie. Bien sûr, l’enregistrement est réalisé dans l’allemand d’origine, avec quelques accents pseudo-français assez hilarants. On notera au passage l'apparition parlée d’Yvonne Kálmán, la fille cadette du compositeur. La Bayadère fut créée en 1921 à Vienne ; loin des Indes de carte postale de l’opéra de Minkus, on est ici dans le domaine de la valse viennoise, des thèmes hongrois, des danses modernes venues d’Amérique, tandis que l’Inde ne paraît que dans la scène sur la scène. Quant aux personnages, ils s’appellent Napoléon Saint-Cloche ou Louis Philippe La Tourette pour les plus décoratifs ! L’orchestration de Kálmán, diaboliquement virtuose, les mélodies génialement trouvées, l’esprit parfois hyper-sucré à la viennoise alternant avec des exotismes fantaisistes, voilà bien une œuvre que l’on aimerait entendre sur une scène française – d’autant qu’il serait de mise de traduire le livret, puisque le sujet se déroule en France.