Various Artists - Arrigo Cappelletti: Different Shades of Melancholy (Portuguese and Russian Songs) (2020)

  • 07 Jul, 14:47
  • change text size:

Artist:
Title: Arrigo Cappelletti: Different Shades of Melancholy (Portuguese and Russian Songs)
Year Of Release: 2020
Label: Da Vinci Classics
Genre: Classical
Quality: FLAC (tracks)
Total Time: 62:53 min
Total Size: 300 MB
WebSite:

Various Artists - Arrigo Cappelletti: Different Shades of Melancholy (Portuguese and Russian Songs) (2020)

Tracklist:

01. Os tetéus
02. Esse homem que vai sózinho
03. Através do teu coração
04. Branco e vermelho
05. Tristes mãos longas e lindas
06. Amo tracinho te
07. Quando minha mão se alastra
08. Nočĭ
09. Val's
10. Posvyashcheniye na knige
11. I postup' i golos u vremeni tishe
12. Venetsiya
13. Tolko raz

What do Portugal and Russia have in common? What is the purpose of gathering, in an album, songs inspired by countries so distant from each other, even though they are written by the same composer? As frequently happens, it is a story linked to that of my own life. When I was invited to participate in the Lisbon Expo of September 1998, I saw in this a sign for a possible turn in my life, not only musical. Portugal had always fascinated me by its decadent and retro lifestyle, the surreal melancholy of its literature, the vaguely familiar sound of its language. Helped by an Italian-Portuguese friend I started learning Portuguese furiously, and began writing a series of Lieder on lyrics (mostly) by Fernando Pessoa, between jazz and the Central Europe tradition, permeated by the colours and cantabile flavour of fado. Thus the album Terras do risco (Amiata, 2002) was born, recorded with some of the most important Portuguese fado musicians (singers Alexandra and Jorge Fernando, with Custodio Castelo at the Portuguese guitar) and some Italian jazz musicians I invited. However, these singers, in spite of their merit, were typical fado musicians, performing my songs with exceeding emphasis and drama. I longed for the understatement of jazz. I felt the need to turn to a singer such as Maria Anadon, who is less bound to traditional fado, and capable to mirror, with her flexible and ambiguously sweet voice, a cosmopolitan (rather than specifically Portuguese) jazz. With her, with my all-time collaborator Giulio Visibelli (soprano sax) and occasionally with guitarist Flavio Minardo, I recorded in 2000 the songs in this album, whose lyrics are no more by Pessoa, but by other Portuguese poets such as Teresa Rita Lopes, Camilo Pessanha, Mario de Sa-Carneiro and Brazilian poet Mario de Andrade.
 


  • platico
  •  20:31
  • Пользователь offline
    • Нравится
    • 0
gracias....